Письмовник

Содержание:

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

1. В начале предложения ОДНАКО запятой не выделяется.

2. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое присоединяется посредством этих слов к подлежащему.

3. В названиях трасс типа Симферополь – Ялта требуется тире с пробелами, кавычки не нужны. В кавычки заключаются условные названия автотрасс: автотрасса «Дон».

4. В сложных союзах запятая ставится ОДИН раз: или перед всем союзом, или в середине: для того чтобы, тем более что. В начале предложения сложные союзы обычно не расчленяются: Для того чтобы получить саженцы, нужно заполнить купон и отправить его по адресу.

5. Если союз КАК имеет значение “в качестве”, то перед КАК запятая не ставится. Напр.: Я говорю как литератор (в качестве литератора).

6. Подчинительное предложение без главного не употребляется, поэтому нельзя разбивать сложноподчинённое предложение точкой. Напр., неправильно: «Пожар не смогли потушить. Потому что не было вертолёта».

7. Двоеточие ставится в сложном предложении, если на месте двоеточия можно вставить слова: что; а именно; потому что, и увидел/услышал/почувствовал, что. Об одном прошу вас (а именно): стреляйте скорее. Помню также (что): она любила хорошо одеваться.

8. Тире в сложном предложении ставится, если между частями можно вставить: союз и, но или а, поэтому, словно, это. Также тире ставится, если перед первой частью можно вставить: когда, если. Игнат спустил курок – (и) ружьё дало осечку. Я умираю – (поэтому) мне не к чему лгать. (Когда) Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (Если) Будет дождик – будут и грибки.

НАЗВАНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С РЕЛИГИЕЙ

1. С большой буквы пишутся слово Бог (в значении единого верховного существа) и имена богов во всех религиях. Напр.: Иегова, Саваоф, Яхве, Иисус Христос, Аллах, Брахма, имена языческих богов, напр.: Перун, Зевс. Так же пишутся собственные имена основателей религий. Напр.: Будда, Мухаммед (Магомет, Магомед), Заратуштра (Заратустра); апостолов, пророков, святых, напр.: Иоанн Предтеча, Иоанн Богослов, Георгий Победоносец.

2. С большой буквы пишутся все имена лиц Святой Троицы (Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой) и слово Богородица, а также все слова, употребляющиеся вместо слова Бог (напр.: Господь, Спаситель, Создатель, Всевышний, Вседержитель) и слова Богородица (напр.: Царица Небесная, Пречистая Дева, Матерь Божия), а также прилагательные, образованные от слов Бог, Господь, напр.: Господня воля, на всё воля Божия, храм Божий, Божественная Троица, Божественная литургия.

3. В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией, следует писать бог (а также господь) с маленькой буквы. Напр.: (не) бог весть; бог (господь) его знает.

4. Слова, обозначающие важнейшие для православной традиции понятия, пишутся с большой буквы. Напр.: Крест Господень, Страшный Суд, Святые Дары.

5. С большой буквы пишется первое слово в названиях различных конфессий. Напр.: Русская православная церковь, Римско-католическая церковь, Армянская апостольская церковь.

6. В названиях религиозных праздников с большой буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: в христианстве: Пасха Христова, Рождество, Вход Господень в Иерусалим, Крещение Господне; в других религиях: Курбан-Байрам, Рамадан, Ханука.

7. С большой буквы пишутся названия постов и недель (седмиц): Великий пост, Петров пост, Светлая седмица, Страстная седмица, а также слова Масленица (Масленая неделя), Святки.

8. В названиях органов церковного управления с большой буквы пишется первое слово. Напр.: Священный синод Русской православной церкви, Архиерейский собор, Московская патриархия, Центральное духовное управление мусульман России.

9. В названиях духовных званий и должностей с большой буквы пишутся все слова, кроме служебных и местоимений, в официальных наименованиях высших религиозных должностных лиц. Напр.: Патриарх Московский и всея Руси, Вселенский Константинопольский Патриарх, Папа Римский, но: Во время беседы президент и патриарх… Наименования других духовных званий и должностей пишутся с маленькой буквы. Напр.: митрополит Волоколамский и Юрьевский, архиепископ, кардинал, игумен, священник, дьякон.

10. В названиях церквей, монастырей, икон пишутся с большой буквы все слова, кроме родовых терминов (церковь, храм, собор, лавра, монастырь, семинария, икона, образ) и служебных слов. Напр.: Казанский собор, Киево-Печерская лавра, храм Зачатия Праведной Анны, храм Христа Спасителя.

11. Названия культовых книг пишутся с большой буквы. Напр.: Библия, Священное Писание, Евангелие, Ветхий Завет, Коран, Тора.

12. Названия церковных служб и их частей пишутся с маленькой буквы. Напр.: литургия, вечерня, месса, крестный ход, всенощная.

Как правильно указывать гражданство — Россия или Российская Федерация?

Вопрос о том, как пишется в документах гражданство, иногда является важным. Обычно ошибочное указание не приводит ни к каким последствиям, но бывают случаи, когда неправильно заполненная графа приводит к тому, что сам документ становится недействительным. Разберёмся, как правильно писать и когда ошибаться нельзя ни в коем случае.

Правильное написание

Анкета, формы и другая документация заполняется в свободной форме. В результате могут встретиться варианты: «гражданство РФ» (или «Российской Федерации»), «российское гражданство», «русский гражданин», но как же указывать правильно?

Следовательно, написание в графе «Гражданство» любой из этих форм является равнозначным – и ошибки не будет.

Однако для заполнения документов могут использоваться и внутренние нормы того органа, куда подаётся анкета. Здесь нужно руководствоваться ими. Нельзя путать гражданство и национальность.

Россия, согласно ст. 3 Конституции, является многонациональной страной. Поэтому использовать форму «русское гражданство» всегда недопустимо: хотя русские и являются самым многочисленным народом в нашей стране, кроме них существует множество других, имеющих право на собственную национальность.

Если не указано иное, название государства надо писать в именительном падеже (не «Российской Федерации», а «Российская Федерация»).

Писать в бланках «российский гражданин» тоже не стоит. В соответствующей графе формы нужно указывать название государства, с которым имеется правовая связь, а не статус лица.

Чем регламентируется?

Заполняя формы, нужно исходить:

  • Из требований Конституции РФ.
  • Из правил для заполнения, установленных нормативами соответствующих ведомств.
  • Из языка, на котором заполняется документ.

Указание сокращённой формы «РФ» практически всегда допустимо в российских документах – но её аналог латиницей «RF» в иноязычных документах использовать не следует: в английском «Russian Federation» можно так сократить, а вот уже во французском полная форма названия нашего государства будет уже «Fédération de Russie», и аббревиатурой, соответственно, будет уже «FR». Поэтому, во избежание ошибок, сокращать название тут не следует.

Когда это критично, а когда нет?

В большинстве случаев варианты написания абсолютно равнозначны (если не использовать откровенно неудачные формы вроде «русское гражданство»). Однако иногда могут существовать и жёсткие требования. Жесткие требования применяются:

  • При заполнении иностранных бланков. Здесь следует ориентироваться на официальное название нашего государства в соответствующем языке.
  • В ведомственных документах, где запрещено использование аббревиатур. В этом случае можно написать «Россия» или «Российская Федерация», но нельзя ставить буквы «РФ».

Слово же «гражданство» не требуется: оно и так есть в названии соответствующей графы. В сомнительных случаях лучше заранее уточнить у специалиста того ведомства, куда подаётся документ, какие у них требования к заполнению этой графы бланка.

Ошибка с заполнением графы о гражданстве редко бывает ключевой, приводящей к недействительности анкеты. Однако такие случаи бывают, поэтому следует заранее уточнять, как именно должна проставляться соответствующая информация.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Русский [ править ]

Морфологические и синтаксические свойства

по — быст — ре́ · е

Наречие, определительное, сравнения и уподобления; неизменяемое.

Приставка: по-; корень: -быстр-; суффикс: -ее.

Семантические свойства

Значение
  1. разг. немного быстрее ◆ Чтобы побыстрее шло время, я останавливался перед каждым магазином, разглядывал восковые женские головы в парикмахерской Мрочко, выцветшие портреты в фотографии Токарева, вязаные жакеты за окнами магазина Самуила Фишмана на Ларинке. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Иди, пожалуйста, побыстрее и не оглядывайся. В. Ф. Панова, «Ясный берег», 1949 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Гипонимы

Этимология

Происходит от по- + быстрее от быстро, далее от праслав. *bystrъ (jь), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. быстръ «сметливый, быстрый, живой» (др.-греч. ἐντρεχής), др.-русск. быстрый , русск. быстрый , укр. бистрий , болг. би́стър, сербохорв. би̏стар «ясный», словенск. bístǝr «быстрый, бодрый, ясный, проницательный», чешск. bystrý «быстрый, проворный», польск. bystry «быстрый, проницательный», н.-луж. bytšy «ясный». Родственно др.-исл. bysia «стремительно вытекать»; с другой ступенью вокализма: норв. диал. bǫysa «вырываться», норв. buse, шв. busa «бросаться вперед», вост.-фриз. bu^sen «бушевать, шуметь», būsterig «бурный», кимр. buan, брет. buan «быстро». Брюкнер относит сюда же бушева́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Теперь вы знаете о: «как правильно россия или российская федерация».

  • Как правильно пишется Навстречу или На встречу? — как правильно на встречу или навстречу
  • Ударение в слове щавель, щавель ударение, ударение в слове щавель как правильно поставить — как правильно ударение щавель или щавель
  • НИКУДА,; НИ КУДА; или; НЕКУДА, как правильно пишется? — не куда или некуда как правильно
  • ПарашУт; или; парашЮт, как пишется на русском языке? Помощник для школьников — твой помощник при подготовке к урокам — как пишется правильно парашют или парашут
  • Ненадолго или не надолго: как правильно пишется слово? — не надолго или ненадолго как правильно
  • МячОм; или; мячЁм, как правильно пишется? Помощник для школьников — твой помощник при подготовке к урокам — мячом или мячем как правильно писать
  • РЕШЕТКА — значение слова РЕШЕТКА — решетка или решетка как правильно писать
  • Республика Молдова — Циклопедия — как правильно молдова или республика молдова
  • Придеться или придется как правильно — придеться или придется как правильно
  • Баклажаны или синенькие — много баклажан или баклажанов как правильно

← Как правильно пишется Навстречу или На встречу? — как правильно на встречу или навстречуЧто бы; или; чтобы; как пишется, слитно или раздельно? — чтобы или что бы как правильно →

Поиск:

И это нужно знать!

  • Статья» как пишется правильно слово? — как правильно согласно статье или статьи
  • Как правильно писать; quot; борщом; quot; или; quot; борщём; quot? — борщом или борщем как правильно писать
  • Я живу в Москве — как правильно я живу в городе москве или москва
  • Как правильно: прИумножать или прЕумножать и почему? — преумножать или приумножать как правильно
  • Почему запретили Чиполлино в России? — чипполино или чиполлино как правильно
  • Как правильно сказать: заехай или заедь? | Полезная информация для всех — заедешь или заедешь как правильно
  • Эдак — это — этак или эдак как правильно
  • Придём” и “прийти”, как правильно пишется? — как правильно не придем или не прийдем

НАЗВАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ВОЕННОЙ ТЕМАТИКЕ

1. В важнейших военных названиях РФ, видах войск с большой буквы пишется первое слово, а также имена собственные. Напр.: Генеральный штаб Вооруженных сил РФ, Ракетные войска стратегического назначения, Сухопутные войска, Военно-воздушные силы.

2. В названиях управлений и подразделений Министерства обороны РФ с большой буквы пишется первое слово, а также имена собственные. Напр.: Главное оперативное управление Генерального штаба Вооруженных сил РФ, Главный штаб Сухопутных войск.

3. В названии военных округов и гарнизонов первое слово пишется с большой буквы. Напр.: Московский военный округ, Северо-Кавказский военный округ, Саратовский гарнизон.

4. В собственных названиях войн пишутся с большой буквы первое слово и собственные имена. Напр.: Балканские войны, Отечественная война 1812 г., Первая мировая война, но: Великая Отечественная война (традиционное написание); афганская война (1979—1989 гг.).

5. В названиях боёв, сражений, направлений с большой буквы пишется первое слово (при дефисном написании — обе части названия). Напр.: Берлинское направление, Бородинское сражение, 1-й Украинский фронт, Юго-Западный фронт.

6. В названиях воинских частей, соединений с большой буквы пишутся собственные имена. Напр.: Вятский полк, Краснознамённый Балтийский флот, Сибирское казачье войско, 1-я Конная армия.

7. В названиях орденов, не выделяемых кавычками, с большой буквы пишется первое слово, кроме слова орден. Напр.: орден Мужества, орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Святого Георгия. В названиях орденов и знаков отличия бывшего СССР с большой буквы по традиции пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Трудового Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.

8. В названии орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками, с большой буквы пишут первое слово названия в кавычках и имена собственные. Напр.: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «В память 850-летия Москвы».

9. В названиях премий с большой буквы пишется первое слово, кроме слова премия. Напр.: Нобелевская премия, Международная премия Мира, Гран-при, но: премия «Золотая маска» (при названии в кавычках).

КОРАБЛИ, ПОЕЗДА, САМОЛЁТЫ, МАШИНЫ

1. Условные индивидуальные названия заключаются в кавычки и пишутся с большой буквы. Напр.: крейсер «Аврора», самолёт «Максим Горький», шхуна «Бегущая по волнам».

2. Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с большой буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво», самолёты «Боинг-707», «Руслан». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами — личными и географическими) пишутся в кавычках с маленькой буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся с маленькой).

3. Серийные обозначения машин в виде инициальных аббревиатур, сочетающихся с номерами, или без номеров пишутся без кавычек. Напр.: Ан-22, БелАЗ, ЗИЛ, ГАЗ-51, Ил-18, КамАЗ, Ту-104, Як-9, Су-30.

4. Условные названия средств покорения космоса заключают в кавычки и пишут с большой буквы. Напр.: искусственный спутник Земли «Космос-1443», космические корабли «Восток-2», шаттл «Индевор», орбитальная станция «Мир».

ДОКУМЕНТЫ, ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПЕЧАТИ, МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ПАМЯТНИКИ ИСКУССТВА

1. В названиях документов с предшествующим родовым словом, не включённым в название, родовое слово пишется с маленькой буквы, а название заключают в кавычки и пишут с большой буквы. Напр.: указ Президента РФ «О мерах по оздоровлению государственных финансов», закон «О свободе совести и религиозных объединениях», программа «Партнёрство ради мира».

2. Названия документов без предшествующего стоящего вне названия родового слова (устав, инструкция и т. п.) принято не заключать в кавычки и начинать с большой буквы. Напр.: Версальский договор, Декларация ООН, Конституция РФ, Договор об общественном согласии, Гражданский кодекс РФ, Декларация прав и свобод человека и гражданина. Если приводится неполное или неточное название документа, то используется написание с маленькой буквы, напр.: На очередном заседании закон о пенсиях не был утверждён.

3. В выделяемых кавычками названиях книг, газет, журналов и т. п. первое слово и собственные имена пишут с большой буквы. Напр.: комедия «Горе от ума», роман «Война и мир», «Новый мир». Это же правило относится к зарубежным книгам, газетам и журналам. Напр.: «Аль-Ахрам», «Нью-Йорк таймс».

4. Названия телеканалов, не являющиеся аббревиатурами, заключаются в кавычки: «Россия», «Домашний». Названия телеканалов, являющиеся аббревиатурами, заключаются в кавычки при наличии родового слова: телеканал «НТВ». Если родового слова нет, то правильно написание без кавычек: НТВ, ТНТ.

5. Иноязычные названия организаций, учреждений, представляемые аббревиатурами, в кавычки не заключаются: Би-би-си, Си-эн-эн.

6. Названия организаций, учреждений, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: Russia Today.

Разное

1. Местоимения Вы и Ваш пишутся с большой буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. Напр.: Прошу Вас…, Сообщаем Вам… При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся с маленькой буквы. Напр.: уважаемые коллеги, ваше письмо…

2. «… на сумму 50 рублей». Предлог В не нужен!

3. Правильно: линии электропередачи.

4. Союзы ТАКЖЕ и ТОЖЕ пишутся слитно, если их можно заменить друг другом. Если же такая замена невозможна, то это не союзы, а сочетания указательного местоимения ТО или ТАК с частицей ЖЕ, которые пишутся отдельно. Частицу ЖЕ в таком случае часто можно просто опустить.

5. Предлог НЕСМОТРЯ пишется слитно: Мы отправились в путь, несмотря на дождь.

6. Нежелательно употреблять собирательные числительные (двое, трое) со словами, обозначающими род деятельности, должность или звание. Т.е. лучше писать два президента, три академика (а не двое президентов, трое академиков).

7. Правильно: включить в повестку дня, но стоять на повестке дня.

Заполнение различных бланков

Одно из главных правил заполнения анкет – то, что использование сокращенных названий и аббревиатур не приветствуется вообще. Это значит, что стоит не полениться и все же написать длинное название «Российская Федерация», даже если речь идет о приеме на работу.

Особенно важно это учитывать при заполнении бланков на ВНЖ, ПМЖ, гражданство, визу. В них даже название «Россия» становится неточностью

И если вы все еще сомневаетесь, как правильно писать гражданство – «Россия» или «российское», тогда запомните, что оба варианта станут неверными. Данный раздел подразумевает исключительно наименование страны.

Приступая к заполнению бланка на русском языке, обратите внимание на его стилистику. Как известно, он отличается хорошо развитой системой окончаний, которые будет корректней использовать

Иногда случается, что указанием на принадлежность к какому-либо государству является часть предложения.

К примеру:

Я______(ФИО) согласно гражданству являюсь _____

Или

Я, гражданин _______, ФИО _______.

В таком случае необходимо соблюсти все нормы русского языка и просклонять наименование государства. В первом случае будет уместно указать, что вы являетесь россиянином.

В данном разрезе вопрос, как правильно указать гражданство в анкете, не является таким актуальным, поскольку большинство языков не имеют категорий рода и склонения. А потому звучать везде наименование страны будет в именительном падеже.

Что касается национальности, то в этом разделе формулировка Russian или Ukraine как раз будет звучать неуместно. Обозначать свою этническую принадлежность нужно так:

  • Russian;
  • Ukrainian;
  • German.

Если все же путаницы избежать не удалось, не пренебрегайте помощью служащих учреждений, куда вы подаете ваше заявление. Они непременно должны помочь вам сделать правильный выбор.

Обратите внимание, что единственный случай, когда в анкете можно использовать аббревиатуру, – это гражданство Советского Союза. Как правильно написать гражданство в анкете тем, кто родился в СССР? Только так:

  • СССР;
  • USSR.

Причем это предусмотрено нормативными документами и является обязательным даже тогда, когда речь идет о заявлении на шенгенскую визу. Но: при заполнении онлайн-анкет такого названия, как USSR, вы не найдете, а потому смело указывайте государство, владельцем паспорта которого вы являетесь сейчас.

В любом случае, если при заполнении у вас возникают некоторые сомнения, информацию лучше уточнить или перепроверить, поскольку некорректные сведения зачастую становятся причиной отказа в удовлетворении вашего прошения.

Правила заполнения информации о гражданстве

Практика показывает, что ошибки при оформлении графы о гражданстве нередки, даже если точно указывается государственное подданство. Правила, как правильно писать гражданство в анкете на работу, помогут избежать типичных недочетов:

В бланке гражданство указывается полностью. То есть прописывается название государства без сокращений в именительном падеже. Часто возникает вопрос, какое писать гражданство в анкете — РФ, Россия или Российская Федерация? В графе прописывается «Российская Федерация». Писать «Россия», «В России» или «РФ» нельзя. Некоторые виды анкетирования допускают такое написание, но лучше не рисковать и писать общепринятым языком. В таком случае придраться к заполнению не сможет даже строгий проверяющий

Важно знать и как писать в документах гражданство Белоруссии. Сразу необходимо сказать, что использовать сокращение РБ нельзя

Но вопрос встает, как правильно писать «Беларусь» или «Белоруссия». Оба варианта имеют право на существование. Объясняется это следующим.

По правилам русского языка правильным считается второй вариант. Первое применяется в самом государстве, а Белоруссия – русское название. Поэтому в пункте гражданство на территории РФ следует указывать именно этот вариант.

Но в тоже время в РФ действует специальный классификатор, где прописаны все страны с их правильными названиями. Последние изменения были внесены в него в 2014 году. И здесь указано, что правильное название страны – Беларусь. А потому и оно может быть использовано для обозначения гражданства.

Иногда при приеме на работу сокращение РФ, при указании российского гражданства, применять можно, но это касается не всех организаций и должностей. Например, при трудоустройстве в Федеральную службу судебных приставов сокращение неприемлемо. Более того дополнительно прописывается слово «гражданин». То есть запись в графе выглядит следующим способом «Гражданин Российской Федерации»

Особенно важно учитывать правила заполнения графы о гражданстве при оформлении документов для миграционных служб. Они особенно строго относятся к заполнению бумаг

Здесь не приемлемы никакие сокращения, даже если у человека размашистый почерк и принадлежность к государству не входит полностью в строку бланка. Обрывать фразу так же нельзя. Лучше постараться сделать запись более компактно. При оформлении следующих документов: паспортов, как внутренних, так и заграничных, при подаче бумаг для оформления вида на жительство или на разрешения для временного проживания в стране, при оформлении гражданства неправильно заполненная графа гражданства, в том числе и написанная с сокращением, приведет к отказу в выдачи подобных разрешений.

Учитывая это, следует строго соблюдать все правила оформления документов с графой о гражданстве.

Географические названия

1. Вместо «Чечня» пишется «Чеченская республика».

2. В Конституции РФ прописан вариант «Республика Тыва».

3. Правильно писать Шарм-эль-Шейх.

4. Правильно писать сектор Газа.

5. Употребляется только «с Украины/на Украину».

6. Предпочтительнее употреблять варианты «власти Эстонии», «университеты Европы» и т.п. вместо «эстонские власти», «европейские университеты».

7. Правильно: в г. Нижнем Новгороде, в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке, в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.

8. Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина.

9. В названии типа «Москва-река» склоняются обе части: Москвы-реки, Москве-реке, Москву-реку, Москвой-рекой, о Москве-реке.

Разница между понятиями

В нашей стране живёт множество людей, никогда не имевших отношения к юридическому образованию и терминам, так как им никогда не доводилось сталкиваться с правовыми вопросами на практике. Это приводит к тому, что для этой группы населения термины «гражданство» и «национальность» не представляют ровным счётом никакой разницы. Однако все образованные люди понимают, что эти термины имеют абсолютно разное значение.

Так, понятие «гражданство» означает устоявшуюся связь между человеком и страной, где он постоянно проживает, знает её законы, устои, порядки, является интегрированным в общество, историю и культуру данного государства.

В то же время национальность означает лишь историческую принадлежность к той или иной народности, этническому образованию, как, например, цыгане, евреи, эвенки, татары, чукчи и т. д., которые различаются религией, традициями и языковыми и культурными особенностями.

Заявление на резидентство

Гражданство РФ – как писать в документах? Таким образом, все граждане России могут быть разных национальностей, но, обладая паспортом гражданина РФ, их гражданство в анкете едино – Российская Федерация и вне зависимости от национальности, на всех действует одна Конституция и единые гражданский, семейный, уголовный, трудовой и другие кодексы.

Какое гражданство у россиян? Россия – одна из немногих стран, которая различает эти два понятия, в связи с чем и возникает недопонимание некоторых, даже высокообразованных слоёв населения. Связано это явление с большой территорией, на которой располагается государство, а также с богатой историей, проводившимися на русских землях многочисленных войнах, способствовавших смешению наций. Так, во Франции живут французы, в Германии – немцы, в Японии – японцы, а в России русские лишь составляют преобладающее большинство населения. Это означает, что понятие национальности не имеет законных характеристик, указанных в Конституции РФ.

Таким образом, для примера, если житель нашей страны иммигрировал в Великобританию, получив паспорт и лишившись своего главного документа на Родине, то при заполнении анкеты он будет писать гражданство United Kingdom, но при том его национальность останется неизменной до конца жизни – русский, или Russian.

Поэтому ответ на вопрос, гражданство российское или русское ответ однозначен – гражданство всегда российское, а вот национальность – русская. Теперь вопрос «как правильно писать гражданство» не вызовет у граждан никаких сомнений.

Визовый центр в Москве

Правильное правописание: “побыстрее” или “по быстрее”

Данное слово является прилагательным (наречием) в сравнительной степени, которое образовано от прилагательного “быстрый” (наречия “быстро”). В повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “побыстрее”, где “по-” пишется слитно,
  • “по быстрее”, где “по” пишется раздельно.

Как правильно пишется: “побыстрее” или “по быстрее”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

Слово “ побыстрее ” образовано от прилагательного (наречия) в сравнительной степени “быстрее” с помощью приставки “по-“.

быстрее – по быстрее

Важно знать, что приставка со словами всегда пишется слитно. Многие ошибочно полагают, что “по” – это предлог, который пишется раздельно

Многие ошибочно полагают, что “по” – это предлог, который пишется раздельно.

Следует отметить, что между предлогом и словом можно вставить определение без искажения смысла. В нашем случае это действие невозможно, значит “по-” является приставкой.

Если мы говорим о наречии, то здесь существует правило:

Наречия, которые образованы от другого наречия с помощью приставки, пишутся слитно.

Так, наречие “ побыстрее ” образовано от наречия “быстрее” с помощью приставки “по”, значит мы пишем слитно.

Примеры для закрепления:

  • Ты должен идти побыстрее, иначе мы опоздаем.
  • Надеюсь побыстрее закончить дела и уделить тебе время.
  • Иногда хочешь сделать все побыстрее, а получается медленнее.

Числа, знаки, сокращения

1. Века обозначаются римскими цифрами.

2. Предложение с цифр не начинается.

3. Знаки №, % от числа пробелами не отбиваются.

4. Наращение (буквенное падежное окончание) используется в записи порядковых числительных: ученик 11-го класса; 1-й вагон из центра; 5-й уровень сложности; занять 2-е и 3-е места; в начале 90-х годов. Наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й (пятый, пятой), 5-я (пятая), и двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласный: 5-го, 5-му.

5. Международный стандарт обозначения времени, принятый и в России – через двоеточие: 18:00.

6. Для обозначения крупных чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) используются сочетания цифр с сокращением тыс., млн, млрд, а не цифры с большим количеством нулей.

7. После сокращений МЛН и МЛРД точка не ставится, а после ТЫС. – ставится.

8. Слово «вуз» пишется маленькими буквами.

9. В некоторых аббревиатурах используются и большие, и маленькие буквы, если в их состав входит однобуквенный союз или предлог. Напр.: КЗоТ — Кодекс законов о труде; МиГ — Микоян и Гуревич (марка самолёта).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector